ரேவதி மணியன்
சமஸ்கிருதம் கற்றுக்கொள்வோம் – 37 பிடிஎஃப் கோப்பு
இந்த வாரம் तृतीया विभक्तिः (tṛtīyā vibhaktiḥ) Instrumental Case மூன்றாவது வேற்றுமை உருபு (ஆல்) பற்றி அறிந்து கொள்வோம். கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ள விதிகளை மனனம் செய்து கொள்ளவும்.
तृतीया विभक्तिः (tṛtīyā vibhaktiḥ) – விதிகள்
1. வினைச்சொல்லுடன் எதனால் / எதை உபயோகித்து என்ற கேள்வியின் பதில் மூன்றாவது வேற்றுமையில் அமையும். (The answer to the question ‘by / with what?’ put on the verb will be in the Instrumental Case.)
उदा – सः हस्तेन कार्यं करोति। ( saḥ hastena kāryaṁ karoti |)
அவன் கையினால் வேலை செய்கிறான்.
सः केन कार्यं करोति ? (saḥ kena kāryaṁ karoti ?)
அவன் எதனால் வேலை செய்கிறான் ?
2. सह , साकं , सार्धम् – these words mean ‘ along with’ or together with’ . (The answer to the question ‘ together with whom? or ‘ along with what?’ will be in the Instrumental case.)
இதுபற்றிப் பிறகு விரிவாகப் படிக்கலாம்.
3. ஒரு வாக்கியத்தில் கோபம் , வருத்தம், சந்தோஷம் போன்ற பண்புப் பெயர்கள் மூன்றாம் வேற்றுமையில் அமையும்.
(We have to use the abstract nouns in Instrumental case if they are adverbs.)
उदा – 1. सः सन्तोषेण कार्यं करोति। (saḥ santoṣeṇa kāryaṁ karoti |)
அவன் மகிழ்ச்சியுடன் வேலை செய்கிறான்.
2. पिता प्रीत्या वदति। (pitā prītyā vadati |)
தந்தை பாசத்துடன் (பாசத்தினால் ) பேசுகிறார்.
கீழே உள்ள உரையாடலை உரத்துப் படிப்போமா ?
छात्राः – नमस्ते श्रीमन्।
chātrāḥ – namaste śrīman |
மாணவர்கள் – வணக்கம் சார் !
अध्यापकः नमस्ते। वयं अद्य चित्रं लिखामः वा ?
adhyāpakaḥ namaste | vayaṁ adya citraṁ likhāmaḥ vā ?
ஆசிரியர் – வணக்கம் . நாம் இன்று சித்திரம் வரைவோமா ?
शिवशङ्करः – अहं सुधाखण्डेन लिखामि श्रीमन्।
śivaśaṅkaraḥ – ahaṁ sudhākhaṇḍena likhāmi śrīman |
சிவசங்கரன் – நான் சுண்ணக்கட்டியால் எழுதுகிறேன் சார்.
अध्यापकः – हरि ॐ। भवान् किं वदति ? सुधाखण्डेन कागदे कथं चित्रं लिखति ?
adhyāpakaḥ – hari om | bhavān kiṁ vadati? sudhākhaṇḍena kāgade kathaṁ citraṁ likhati ?
ஆசிரியர் – வணக்கம் . நீர் என்ன சொன்னீர் ? சுண்ணக்கட்டியால் பேப்பரில் எப்படி படம் வரைகிறாய் ?
रविकुमारः – श्रीमन्। अहं लेखन्या एव लिखामि।
ravikumāraḥ – śrīman | ahaṁ lekhanyā eva likhāmi |
ரவிகுமார் – சார் ! நான் பேனானால் தான் வரைகிறேன் (எழுதுகிறேன்).
अध्यापकः – मास्तु भोः। सर्वे अङ्कन्या एव लिखन्तु। श्रीनाथ। भवतः चित्रलिखने दोषाः सन्ति।
adhyāpakaḥ – māstu bhoḥ | sarve aṅkanyā eva likhantu | śrīnātha | bhavataḥ citralikhane doṣāḥ santi |
ஆசிரியர் – வேண்டாம் ! அனைவரும் பென்சிலால் மட்டுமே வரையுங்கள். ஸ்ரீநாத், உன்னுடைய படங்களில் தவறுகள் இருக்கின்றன.
स्वामिनाथः – श्रीमम्। सः अङ्गुल्या मार्जयति।
svāmināthaḥ – śrīmam | saḥ aṅgulyā mārjayati |
சுவாமிநாதன் – சார் ! அவன் விரலினால் அழிக்கிறான்.
अध्यापकः – मास्तु भोः मार्जकेण मार्जयतु। सर्वे पश्यन्तु। चित्रे बालकः द्विचक्रिकया गच्छति॥ वयं कथं विद्यालयम् आगच्छामः ?
adhyāpakaḥ – māstu bhoḥ mārjakeṇa mārjayatu | sarve paśyantu | citre bālakaḥ dvicakrikayā gacchati || vayaṁ kathaṁ vidyālayam āgacchāmaḥ ?
ஆசிரியர் – வேண்டாம்பா ! அழிப்பானால் அழி. அனைவரும் பாருங்கள். படத்தில் சிறுவன் இருசக்கர வாகனத்தில் (சைக்கிளில்) செல்கிறான். நாம் எப்படி பள்ளிக்கு வருகிறோம் ?
शिवशङ्करः – अहं त्रिचक्रिकया आगच्छामि श्रीमन्।
śivaśaṅkaraḥ – ahaṁ tricakrikayā āgacchāmi śrīman |
சிவசங்கர் – நான் மூன்றுசக்கரவாகனத்தில் வருகிறேன் சார்.
रविकुमारः – अहं लोकयानेन आगच्छामि।
ravikumāraḥ – ahaṁ lokayānena āgacchāmi |
ரவிகுமார் – நான் பேருந்தில் வருகிறேன்.
स्वामिनाथः – मम गृहं समीपे एव अस्ति। अतः अहं पादाभ्याम् एव आगच्छामि।
svāmināthaḥ – mama gṛhaṁ samīpe eva asti | ataḥ ahaṁ pādābhyām eva āgacchāmi |
சுவாமிநாதன் – என்னுடைய வீடு அருகில் தான் இருக்கிறது. அதனால் நான் நடந்து (இரு கால்களை உபயோகித்து) தான் வருகிறேன்.
उच्चैः पठन्तु।
uccaiḥ paṭhantu !
உரத்துப் படியுங்கள் ; –
1. शिक्षकः सुधाखण्डेन लिखति।
śikṣakaḥ sudhākhaṇḍena likhati |
ஆசிரியர் சுண்ணக்கட்டியினால் எழுதுகிறார்.
2. महिला मालया अलङ्करोति।
mahilā mālayā alaṅkaroti |
பெண் மாலையினால் அலங்கரிக்கிறாள்
3. गणेशः मूषकेण गच्छति।
gaṇeśaḥ mūṣakeṇa gacchati |
கணேஷக்கடவுள் எலிவாகனத்தை உபயோகித்து (எலி வாகனத்தினால்) செல்கிறார்.
4. जनाः दुग्धेन शिवं पूजयन्ति।
janāḥ dugdhena śivaṁ pūjayanti |
மக்கள் பாலினால் சிவனை பூஜை செய்கிறார்கள்.
5. सः छुरिकया शाकं कर्तयति।
saḥ churikayā śākaṁ kartayati |
அவன் கத்தியால் காயை வெட்டுகிறான்.
6. अहं कुञ्चिकया तालम् उद्घाटयामि।
ahaṁ kuñcikayā tālam udghāṭayāmi |
நான் சாவியால் பூட்டைத் திறக்கிறேன்.
7. सौचिकः कर्तर्या वस्त्रं कर्तयति।
saucikaḥ kartaryā vastraṁ kartayati |
தையல்காரர் கத்தரியால் துணியை கத்தரிக்கிறார்.
8. बालिका लेखन्या लिखति।
bālikā lekhanyā likhati |
சிறுமி பேனாவால் எழுதுகிறாள்.
கீழே உள்ள அட்டவணையை உரத்துப் படிக்கவும்.
तृतीया विभक्तिः
tṛtīyā vibhaktiḥ
पुंल्लिङ्गे (pu |
||
प्रथमा
(prathamā) |
तृतीया (tṛtīyā ) ए .व. | तृतीया (tṛtīyā ) ब .व. |
बालकः (bālakaḥ) | बालकेन (bālakena) | बालकैः (bālakaiḥ) |
हस्तः (hastaḥ) | हस्तेन (hastena) | हस्तैः (hastaiḥ
) |
सः (saḥ) | तेन (tena) | तैः(taiḥ ) |
एषः (eṣaḥ) | एतेन (etena) | एतैः(etaiḥ) |
कः (kaḥ) | केन (kena) | कैः(kaiḥ ) |
भवान् (bhavān) | भवता (bhavatā) | भवद्भिः(bhavadbhiḥ) |