வசந்தி ராஜா
காசு கொடுத்து
ஆம்பிளை வாங்கி
அதற்கு
பணிவிடையும் செய்யும் அவலங்கள்,
நான் சொல்ல
விழி விரித்துக் கேட்கிறாள் மகள்
ராஜா ராணி கதை கேட்கும் பாவனையில்.
போர் தருகின்ற
சோகங்களுக்குள்ளாலேயும்
ரகசியமாய்
சிலிர்த்துக் கொள்கிறேன்.
புலம் பெயர்ந்தமை
தங்கத் தட்டில் தந்திட்ட சுதந்திரம்
என் மகள்களுக்கும்
நம் பெண்களுக்கும்.
(பறத்தல் அதன் சுதந்திரம் – தமிழ்ப் பெண் கவிதைகள் தொகுப்பிலிருந்து)
- செடிகள்
- அபார்ஷன்
- எங்களின் தேசம்
- சிறை
- தவம் கிடக்கட்டும் ஆண்மை
- அம்மா
- காதல் வீடு
- காமத்தில் களிறும் கண்ணகியர்…(அல்லது) புதுமைத் தமிழனின் காதலர் திருநாள் சூளுரை…
- எனக்குப் பிடித்த கதைகள் – 2 – லியோ தல்ஸ்தோயின் ‘மோகினி ‘ (குழப்பமும் தெளிவும்)
- பிறவழிப் பாதைகள் (மொழி பெயர்ப்புகளின் பொற்காலம், மீண்டும் விஷ்ணுபுரம் )
- கலாச்சாரம் செவ்வியல் இன்னபிற : மாலனுக்கு பதிலாக சில …
- மீண்டும் ‘தீம்தரிகிட ‘ வெளிவருகிறது.
- கீரை பருப்புக் கூட்டு
- பல பருப்பு கார கூட்டு
- கணினியும் மொழிகளும் – அமுக்கப்பட்ட (Zipped) கோப்புகளை ஆராய்வதில் மொழியியல் முன்னேற்றங்கள்
- துகள்களின் மாயா பஜார் ( Quarks )
- சர்க்கரை.ஆஸ்கார்.சர்க்கரை
- அம்மாவின் கணவர்
- தாயே தமிழே வணக்கம்!
- சாட்சி பூதம்
- கூரை எரிந்ததில் நிலவை ரசிக்கும் நான்…
- தோழிமார் கதை
- காதல் கடிவாளம்
- ஜனநாயக திருவிழா
- நேபாளியப் பெண்கள், கருத்தடையை சட்டரீதியாக்கக் கோரி போராடுகிறார்கள்
- சிரிப்பு வருது : கேலிக்கு எதிரான மனுஷ்ய புத்திரனின் பார்வை
- சங்கம் எனது ஆன்மா
- தென்னாப்பிரிக்காவின் தமிழ்ப்பாடகி மஹேந்திரி பிள்ளை
- அப்துல் கஃபார் கான் : அறியப்படாத அமைதிப் புறா
- “வந்திட்டியா ராசு!”
- கிளிப் பேச்சு கேட்க வா