மொழியாக்கம்: ஜடாயு
விண்மீன்கள் தெறித்து விழும்
மேகங்களை மேகங்கள் மூடும்
சூறைக்காற்று சுழன்றடித்து உறுமும்
வீரியம் ததும்பி வழியும் காரிருள்
சில நொடி முன் சிறை தகர்த்து
பித்துப் பிடித்தலையும் லட்சலட்சம் ஆன்மாக்கள்
பெருமரங்களை வேரோடு பிடுங்கி எறியும்
வழியில் தெரிபவை எல்லாம் வாரித்துடைத்தெறியும்
மலை மலையாய் அலையெறிந்து
ஆர்ப்பரிக்கும் வானம் தொடத் துடிக்கும்
ஆழ்கடலும் இந்த ஆட்டத்தில்.
திசையெங்கும் செந்தீ உமிழும் மின்னல்கள்.
சந்தோஷக் கூத்தாடும் சாவின் ஆயிரம் ஆயிரம் கருநிழல்கள்
நோய்களையும் துயரங்களையும் இறைத்து விளையாடும்
வருக தாயே வருக
பயங்கரி உன் பெயர்
உன் மூச்சுக்காற்றில் மரணத்தின் சுவாசம்
அண்டங்கள் நொறுங்கும் உன் ஒவ்வொரு அசைவிலும்
காண்பவை அத்தனையும் கபளீகரம் செய்யும் காலம் உன் காலடி
வருக தாயே வருக
நண்பா
துக்கத்தையும் துணிந்து காதலி
பாழ்மரணத்தையும் பாய்ந்து அணைத்துக்கொள்
அழிவின் ஆட்டத்திலும் கலந்து ஆடு
தாய் உன்னிடம் வருவாள்.
** மூலக் கவிதையை இந்த இணைய தளத்திலும் படிக்கலாம் –
http://www.marubai.org/swami_poem.htm
- முறையாய் முப்பால் குடி!
- காலச்சுவடு கண்ணன் அவர்களுடன் ஒரு கலந்துரையாடல்
- வேர்களை வெட்டி நந்தவனம் – ‘புலிமலைச் சூழ்ச்சி ‘ – சீனப் புரட்சிக் கூத்துத் திரைப்படம்
- பாரதி இலக்கிய சங்கம்
- ஆசையும் அடிப்படைக் குணமும் – (எனக்குப் பிடித்த கதைகள் -31 -நகுலனின் ‘ஒரு ராத்தல் இறைச்சி ‘)
- தக்காளி கறி
- எலுமிச்சை மகிமை
- சிம்பன்ஸி vs சாம்ஸ்கி – மனிதனை தவிர மற்ற குரங்கினங்களில் மொழியின் வெளிப்பாடுகள்
- ஐன்ஸ்டைனுடன் பணி ஆற்றிய சத்யேந்திர நாத் போஸ் (1894-1974)
- அறிவியல் மேதைகள் சர் ஜகதீஷ் சந்திர போஸ் (Sir Jagadish Chandra Bose)
- மஞ்சள் மகிமை
- மூலம்: சுவாமி விவேகானந்தரின் கவிதை ‘அன்னை காளி ‘
- வேதனை
- சினேகிதி
- வாசங்களின் வலி
- காதல் பகடை
- குறும்பாக்கள் !
- புல்வெளி மனது
- வேர்களை வெட்டி நந்தவனம் ‘புலிமலைச் சூழ்ச்சி ‘ – சீனப் புரட்சிக் கூத்துத் திரைப்படம்
- தென்னிந்தியத் திரைப்படங்களின் தாக்கம்
- நாஸா கண்டுபிடித்த இராமர் கட்டிய பாலம் ?
- காவிரி – மறுக்கப்பட்ட உரிமைகள்*
- காதல் பகடை
- Where are you from ?
- நான்காவது கொலை !!!(அத்யாயம் 11)