நாஞ்சிலன்கள் மற்றும் வஹ்ஹாபிகளின் கருத்துக்கள்

This entry is part [part not set] of 31 in the series 20060728_Issue

எச்.முஜீப் ரஹ்மான்


நாஞ்சிலன்கள் மற்றும் வஹ்ஹாபிகளின் ஆறாவது அறிவுக்கு,,,,,,,

நாஞ்சிலன் எனது எதிர்வினையில் சொல்லப்பட்ட கருத்துக்களை இன்னும் விளங்காமல் பதில் சொல்லிக் கொண்டிருப்பது சத்தியமாக உள்நோக்கம் கொண்டது அல்ல என்று நம்புவோம்.எனக்கு தமிழ் இலக்கணம் தெரியாது என்று சொன்னார்.நன்று ஆனால் உங்களுக்கு சரியாக வாசிக்க தெரியாது என்று நான் சொன்னால் அது அநாகரிகமாக போய்விடும்.ஆனால் உங்கள் பதில், சரியாக வாசித்தபோதும் விளங்காத தன்மையுடன் இருப்பது குறித்த விஷயத்தையாவது விளங்கிக்கொள்ளுங்கள்.நான் எனது மேதமையை வெளிப்படுத்த வேண்டியல்ல பட்டியல் போடுகிறேன்.குறைந்த பட்சம் விளக்கம்,புரிதல்,அறிவு ஆகியவை என்பது குறித்த பல மாற்று சிந்தனைகள் இருக்கிறது என்பதை சுட்டிக்காட்டவே அவ்வாறு செய்தேன்.தற்போது புளூம் பீல்டு,எடனர் சர்லி,நோம் சாம்ஸ்கி போன்ற மாற்றிலக்கணம் குறித்து பேசிக்கொண்டிருக்கும் வேளையில் இலக்கணம் குறித்து அவர் காமடி செய்வது நையாண்டி தர்பாராக இந்த விவாதத்தை ஆக்கிவிடுமோ என்று நான் அஞ்சுகிறேன்.வஹ்ஹாபி, நான் முன்பு எழுதியிருந்த தவ்ஹீது பிராமணியம் குறித்து எதிர்மறைகள் என்ற பேரில் சில வினாக்களை எழுப்பினார்.அதற்கு நான் பதிலளிக்கவில்லை.காரணம் நான் சொன்ன கருத்துக்களை முழுமையாக விளங்கிக்கொள்ளாமல் தேவையற்று குரான் ஆயத்துக்களை சுட்டி தனது மேதமையை வெளிப்படுத்தியிருந்தார்.ஐயா ஒருவருக்கு காது கேட்குமானால் எவ்வளவும் சொல்லாம்.ஆனால் காதே கேட்காதவரிடம் நாம் என்ன சொல்லுவது? அந்த கதை தான் வஹ்ஹாபியின் மறுமொழிக்கும்.மீண்டும் நான் சொல்லும் அதே விஷயம் தான் பதில் எழுதுவதற்கு முன்பு அவர் சொன்னார் என்பதை நன்றாக படித்து பார்த்து விட்டு சொன்னால் மறு மொழி சொல்லுவது நன்றாக இருக்கும்.இல்லையென்றால் இலக்கணபிழைகளை சொல்லிக்கொண்டு தான் இருக்க முடியுமே தவிர நான் சொன்ன கருத்துகளை புரிய முடியாமல் பதிலளித்து கொண்டிருப்பது எவ்வளவு வன்முறையானது?
விளிம்புநிலை இஸ்லாம் குறித்தும் இஸ்லாமியருக்கிடையில் நிலவிவரும் பிராமணீய ஜாதீய மனபாங்கு குறித்தும் தலித் முஸ்லிம் பற்றியும் நான் தொடர்ந்து எழுதிவரும் வேளையில் வஹ்ஹாபி எனது எழுத்தில் பிராமணீயம் இருக்கிறது என்று சொன்னால் அறிவுடைய யாராவது ஒத்துகொள்வார்களா?சரி அவர் சொல்வது போல இருக்கட்டும்.ஆனால் தவ்ஹீதுவாதிகள் என்று சொல்லித்திரிபவர்கள் பிராமணீய மனோபாங்குடன் இல்லை என்று சொல்லமுடியுமா?அந்த கட்டுரையை பிரிண்ட் அவுட் எடுத்து நிதானமாக இரண்டிரண்டு தடவையோ,மும்மூன்று தடவையோ வாசிக்கட்டும்.மீண்டும் வஹ்ஹாபியின் காமடி தொடருகிறது. எனது மவ்லிது என்ற கட்டுரைக்கு 500 டாலர் பரிசு அளிக்க உத்தேசித்துக்கொண்டோ என்னவோ சில தமாசுகளை அள்ளிவிட்டிருக்கிறார்.அவரது கருத்துக்கு அண்மையில் சுன்னத் வல் ஜாமாத்துக்கும் தமிழ்நாடு தவ்ஹீது ஜாமத்துக்கும் இரண்டு நாட்களாக நடைபெற்ற விவாதத்தில் சுன்னத் வல் ஜாமத்தின் மௌலவி ஜாமாலி நன்றாக பதில் சொல்லியிருக்கிறார்.விவாத சி.டிக்கள் விற்பனையில் உள்ளது வஹ்ஹாபி வாங்கிபடித்து தெளிவடைவாரென்று நம்புகிறேன்.நான் எனது கட்டுரையில் ஆலிம் மாதிரி சொல்லாமல் எனது பாணியில் சொல்லியிருந்தேன்.வஹ்ஹாபி இஸ்லாத்தில் மவ்லிது இல்லை என்ற வகாபிச கருத்தை சுட்டி வாயிலாக 500 டாலருடன் இணைத்து அரிகிரி அசம்பிளி நடத்தியிருந்தார்.முன்பு இம்மாதிரியான சில காமடிகள் நடந்ததுண்டு அதில் ஒன்று
The Million-Dollar Qur’an Challenge
By Robert Spencer
FrontPageMagazine.com | February 17, 2005
500டாலர்,1000 டாலர் என்றும் மில்லியன் டாலர் என்றும் பலவேடிக்கையான கூத்துகளுக்கு இணையத்தில் பஞ்சமேயில்லை.இதெல்லாம் வெறும் சரடுதான்.உலகமுழுவதும் இருக்கிற சுதந்திர சிந்தனையாளர்களும்,நாத்திகர்களும் இது போல பல மில்லியன் டாலருக்கு கேள்விகள் கேட்டுக்கொண்டிருக்கிறார்கள்.ஒரு மதத்தினர் மற்றொரு மதத்தினரை பார்த்தும் இவ்வாறு கேட்பார்கள்.ஆகவே இது பொருட்படுத்த கூடியவிஷயம் அல்ல.மவ்லிது இஸ்லாத்தில் கூடுமா என்கிற கேள்விக்கு www.sunna.org/ibadaat/mawlid.htm (link fixed 17 August 2005) written by Shaykh Muhammad Zakariya Kandhalvi. (Link fixed, Sept. 3, 2000)
· ‘Ulum al-Qur’an: An Introduction to the Sciences of the Qur’an Written by the Muslim scholar, Ahmad Von Denffer, this on-line version of the first six chapters of his book expresses a Sunni perspective on the various fields of scholarship related to the Qur’an.
· ‘Ulum al-Qur’an: An Introduction to the Sciences of the Qur’an is another online version of Ahmad Von Denffer’s work.
· The Principles of Tafsir of the Qur’an is a well-formatted version of ch. 6 of Von Denffer’s ‘Ulum al-Qur’an. It contain’s diacritical marks in transliterated Arabic terms, which are highlighted in bold.
· Qur’anic Studies contains a variety of online scholarly articles dealing with Qur’anic grammar and rhetoric, literary style, and orthography.
· Tafsir of Selected Surahs The Muslim woman scholar A’isha Bewley has translated and compiled from traditional sources useful commentaries on Surat al-Tawbah , selected ayahs from Surat al-Nur , and Surat al-Mulk.
· In the Shade of the Qur’an (Fi Zilal al-Qur’an) (link fixed 17 August 2005) is the well-known 20th Century tafsir written by Syed Qutb, the Egyptian Muslim activist and major figure of the Muslim Brotherhood. This online section consists of the commentary from Surah 78 until the end of the Qur’an.
· Al-Mizan (link fixed 17 August 2005) is the voluminous Qur’an commentary of the ‘Alamah Taba’taba’i, the highly regarded 20th century Shi’ite scholar. Here is the translation of his commentary on the Fatihah (the opening surah of the Qur’an), part of the second surah (Baqarah), and part of the third surah, (Al ‘Imran).
· The Message of the Qur’an by Muhammad Asad is an excellent translation and commentary on the Qur’an. His commentary is drawn largely from traditional and 19th century commentaries.
· Altafsir.com is the most comprehensive Qur’anic resource on the web.
· Al-Muhaddith Islamic Library and Search Program. .

——————

Series Navigation

எச்.முஜீப் ரஹ்மான்

எச்.முஜீப் ரஹ்மான்