மூலம் : ஓவியக்கவி கலில் கிப்ரான் தமிழாக்கம் : சி. ஜெயபாரதன், கனடா
“பைத்தியம் என்று சொல்லும் அளவுக்கு மீறி வெறி கொண்டவர் அவர். அவர் ஒரு பூரணவாதி (Idealist) ஆன போதிலும் அவரது இலக்கியக் குறிக்கோள் வாலிப இதயங்களில் நஞ்சிட்டுப் பாழாக்குவதே ! திருமணம் பற்றி மனிதரும், மாதரும் கிப்ரான் ஆலோசனைகளைப் பின்பற்றினால் இல்வாழ்வுப் பந்தம் முறிந்துவிடும் ! சமூகம் அழிந்துவிடும் ! அசுரரும் பிசாசுகளும் குடிமக்களாய்க் கொண்ட அக்கினி மயமாய் ஆகிவிடும் !”
இப்படித்தான் என்னைப் பற்றி மக்கள் கூறுகிறார். அவர் உரைப்பது சரியே !
கலில் கிப்ரான். (Narcotics & Dissecting Knives)
+++++++++++++++++++++++++++++++
<< என் படைப்புகள் >>
+++++++++++++++++++++++++++++++
கிழக்காசிய மக்கள் வேண்டுவது
எழுத்தாளன்
தேனைத் தயாரிக்கும்
ஒரு தேனீ போல்
இருக்க வேண்டும் என்று !
தேன் அவருக்குப்
பெருந் தீனி !
மற்றனைத்து உண்டியை விட
தேனே அவருக்குத்
தேவை உணவு !
++++++++++++++
கிழக்காசிய மக்கள் விழைவது :
ஊது பத்தி
புகைவது போல்
அவரது கவிஞனும்
எரிந்திட வேண்டும்
அரசாளும்
அவரது சுல்தான் முன்பு !
கிழக்காசிய வான மெல்லாம்
புகை மூண்டு
நோயுற் றாலும் மக்கள்
ஓய்வ டையார்
ஊது பத்திப் புகைச்சல்
போது மென்று !
+++++++++++++++
உலகம் அதன் வரலாற்றை
உருவாக்க வேண்டும் !
பூர்வீகத்தை,
பழைய வழக்கத்தை
சம்பிர தாயத்தைப்
பயின்று
மொழி ஆளுமையைக்
மேற்கொள்ள வேண்டும் என்று
வேண்டிக் கொள்வார் !
கிழக்காசிய மக்கள்
பழங்கதையை நியாயப் படுத்தி
சுக மெத்தையில்
படுத்திருக் கிறார் !
நேரிய நினைப் பையும்
நிலைத்த அறிவுரை களையும்
மெய்ப்பாடு
ஞானத்தையும் புறக்கணிப்பது
ஏனெனில்
உள்ளத்தைக் குத்தும் அவை !
உறக்கத் தின்று
எழுப்பி விடும் அவை !
(தொடரும்)
****************
தகவல் :
1. The Prophet By : Kahlil Gibran, Published By : Senate (2003)
2. The Prophet By : Kahlil Gibran Published, By Wordsworth Editions Ltd. (1996)
3. Tears & Lauhgter By : Kahlil Gibran, Published, By : Castle Books (1993)
4. The Voice of The Master By : Kahlil Gibran Translated from Arabic By : Anthony Ferris (1967)
5. Thoughts & Meditations By : Kahlil Gibran Translated from Arabic By : Anthony Ferris (1968)
For further information:
The Prophet By Kahlil Gibran :
http://www.katsandogz.com/gibran.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Khalil_Gibran
http://www.inner-growth.info/khalil_gibran_prophet/main.htm
Kahlil Gibran Art Gallery :
http://www.inner-growth.info/khalil_gibran_prophet/html/galleries/gibran_gallery1.htm
*********************
S. Jayabarathan [jayabarat@tnt21.com] (May 25, 2010)
- கவிஞானி ரூமியின் கவிதைகள் (1207 -1273) இரவில் அடிக்கும் காற்று கவிதை -11
- புளுடோவைக் கடந்து கியூப்பர் வளையத்தை உளவப் போகும் புதுத் தொடுவான் விண்கப்பல் ! (கட்டுரை -1) (New Horizon Spacecraft)
- நள்ளிரவின் பாடல்
- மழைகள்
- ரிஷியின் கவிதைகள்:
- கலில் கிப்ரான் கவிதைகள் (1883-1931) போதை மருந்துகளும் பிளக்கும் கத்திகளும் கவிதை -29 பாகம் -1
- குழந்தைகளுக்கு திக்குவாய் ஏன் ஏற்படுகிறது
- முதல் சம்பளம்
- அற்புதமான ஒரு படைப்பாளி அமரர் அனுராதாரமணன்
- ஒரு மொழியின் முதல் மரியாதைக்குரியவர்கள் அதன் படைப்பாளர்கள் – பிரபஞ்சன்
- சிஙக்ப்பூர் வாழ்க்கை – சில காட்சிகள்
- ஓசைகள் பலவிதம்
- சீதாம்மாவின் குறிப்பேடு – ஜெயகாந்தன் -16
- Ilankai Tamil Sangam is holding a grand cultural show, ‘Kalai Vizha 2010’
- அஜ்னபி கவிதைகள்
- நிராகரிப்பு
- விஸ்வரூபம் – அத்தியாயம் அறுபத்திமூன்று
- கட்டைக்குரல்
- சொல்லப்படாதவைகள்
- ஆயுத மனிதன் (The Man of Destiny) ஓரங்க நாடகம் அங்கம் -1 பாகம் -19
- ஒரு விபத்து; சில நிகழ்வுகள்
- அறிவியல் புனைகதை:- நீர் மேல் எழுத்து
- களம் ஒன்று கதை பத்து – 2 -பாருக்குள்ளே நாலுபேர்
- முள்பாதை 31
- இத்தனை வருடங்களும் – இப்படித்தான்
- அங்காடி தெரு காட்டும் கண்ணாடி
- எலி வீஸல் – நாஜி சிறைமுகாமிலிருந்து ஒரு சமாதான தூதுவர்
- தெரிக்கும் உவமைகள்…
- ஒரு மனமுடைதலின் தாக்கத்திலிருந்து
- வேத வனம் விருட்சம்- 87