• Home »
  • கதைகள் »
  • சாக்ரடிஸின் மரணம் (கி. மு. 469–399) மூவங்க நாடகம் காட்சி -2 பாகம் -12

சாக்ரடிஸின் மரணம் (கி. மு. 469–399) மூவங்க நாடகம் காட்சி -2 பாகம் -12

This entry is part of 35 in the series 20090926_Issue

ஆங்கில மூலம் : லிஸ்டர் ஸின்கிளேர் & ஜி. எம். ஏ. குரூப் தமிழாக்கம் : சி. ஜெயபாரதன், கனடா


“உனக்குச் சினமூட்டுவதை நீ பிறருக்கு உண்டு பண்ணாதே.”

“உன் நேசத்தை செம்மையான உணர்ச்சி அடையாளங்களுடன் காட்டிக் கொள்ளாது வெறும் பாராட்டுதல்களை மட்டும் தெரிவித்து நீ உன் நண்பனைத் தேர்ந்து கொள்ளாதே !”

“உண்டும், குடித்து வருவதற்கு மட்டும் வசித்து வருவோர் வாழத் தகுதி இல்லாதவர் ! உயிர் வாழ்வதற்கு உண்டும், குடித்தும் வருவோர் வாழத் தகுதி பெற்றவர்.”

சாக்ரெடிஸ் வாய்மொழிகள்.

Fig. 1
Socrates & Daemon

******************************

சாக்ரடிஸின் மரணம்
மூவங்க நாடகம்
காட்சி -2 பாகம் -12

காலம் : கி. மு. 399

இடம் : ஏதென்ஸ் நகரத்தில் ஆகாத்தான் இல்லம். ஒரு பெரிய அறையில் தாழ்ந்த மெத்தைகளும், சோபாக்களும் காணப்படுகின்றன. இரண்டு தூண்களுக்கிடையில் உள்ள பலகணி வழியே தெரியும் வீட்டுத் தோட்டத்தில் வெண்ணிலவு தென்படுகிறது, எண்ணை விளக்குகளின் வெளிச்சம் மங்கலாய் உள்ளது. நண்பர்கள் சாக்ரடிஸைப் பாதுகாக்க யாருக்கும் தெரியாமல் ஆகாத்தான் இல்லத்தில் ஒளித்து வைத்துள்ளார். வெளியே இருந்து வந்த அல்சிபியாடஸ் இராணுவப் படை சாக்ரடிஸைத் தேடி வருவதாகச் சொல்லி எல்லோருக்கும் அதிர்ச்சி உண்டாக்குகிறான். இராணுவக் காவலர் கதவைத் தட்டுகிறார்.

நேரம் : நள்ளிரவு

பங்கெடுப்போர் : ஆகாத்தான் (Agathon), சாக்ரடிஸ், ஆனிடஸ் (Anytus), அரிஸ்டோ·பானிஸ் (Aristophanes), கிரிடோ (Crito), ·பாய்தோ (Phaedo) ஆகியோர். அல்சிபியாடஸ், இராணுவப் படையினர்.

காட்சி அமைப்பு : இரவில் நண்ப ரெல்லாம் குடித்து விட்டு கூத்தாடிக் கொண்டிருக்கிறார். சிலர் மேஜையில் சிற்றுண்டியைத் தின்று கொண்டிருக்கிறார். வெளியே இருந்த வந்த அல்சிபியாடஸ் ஓர் அதிர்ச்சிச் சேதியைக் கொண்டு வருகிறான். திடீரென இராணுவப் படையினர் ஆகாத்தான் இல்லத்தில் நுழைந்து சாக்ரடிஸைத் தேடுகிறார் ! நண்பர் எல்லோரும் மறைந்து கொள்ள சாக்ரடிஸ் மட்டும் தைரியமாகத் தனியாக வந்து காவலரோடு உரையாடுகிறார். திடீரென்று குற்றம் சாட்டிய ஆனிடஸ் நுழைந்ததும் காட்சி மாறுகிறது.

(முன்பாகத் தொடர்ச்சி)

சாக்ரடிஸ்: ஏதென்ஸ் நகர மாந்தர் சோம்பேறிகள். விழாவில் பங்கெடுக்க பழைய பசு மாட்டுக்கு அலங்காரம் பண்ணிப் படுக்க வைத்தது போல் ஏதென்ஸ் நகரம் தெரிகிறது. பால் காம்புகள் (Teat) தெறிப்பதற்கு முன்பு பசுவை விரட்டி ஓட்ட வேண்டும். அதை விரட்ட வேண்டுமானால் அதன் மீது அமர்ந்துள்ள மாட்டு ஈயைக் (Gadfly) கொல்ல வேண்டும். ஏதென்ஸ் நகரின் மாட்டு ஈ சாக்ரடிஸ் ! மாட்டு ஈயிக்கு அது பிடிக்க வில்லை. பசு மாடு தன் வாலால் ஈயைத் துரத்தப் பார்க்கிறது. அந்த மாட்டு வால்தான் நீங்கள் ! மாட்டு ஈயை விரட்ட வந்தவர்கள்தான் நீங்கள்.

முதல் காவலன்: அப்படியா ? பசு மாட்டின் எந்த உறுப்பைச் சேர்ந்தவர் நீங்கள் ?

சாக்ரடிஸ்: நான் பசு மாட்டின் எந்தப் பகுதியையும் சேர்ந்தவன் அல்லன். நான்தான் அந்த மாட்டு ஈ !

இரண்டாம் காவலன்: என்ன ? என்ன சொல்கிறீர் ? நீர்தான் சாக்ரடிஸா ? உலகத்திலே மிக உன்னத அறிவாளியா ? பார்த்தாலும் தெரியவில்லை ! பேசினாலும் தெரிய வில்லை !

சாக்ரடிஸ்: அப்படித் தேவ தூதர்தான் தீர்ப்பு அளித்திருக்கிறார். நான் அறிவைக் கற்றுக் கொள்ளும் இளைஞன் !

முதல் காவலன்: கிழவர் உம் கண்ணுக்கு இளைஞராகத் தெரிகிறாரா ? வேடிக்கையாகப் பேசுகிறீர் ! உமது காலில் செருப்புக் கூட இல்லையே !

சாக்ரடிஸ்: என்னைப் போன்ற பயங்கர மனிதனுக்குக் பையில் காசில்லை !

இரண்டாம் காவலன்: உயிர்த் தோழர் எல்லாம் உம்மை விட்டோடி விட்டாரா ? மதுக் கிண்ணங்கள் எல்லாம் நிரம்பி யுள்ளன ! அதைக் குடிக்க மனிதர்கள்தான் இல்லை.

சாக்ரடிஸ்: நான்தான் தோழர்களை விட்டு விட்டு சுதந்திரமாய் வந்திருக்கிறேன். அவரெல்லாம் சற்றுக் குடிபோதையில் கிடந்தது எனக்கு வசதியாகப் போயிற்று !

முதல் காவலன்: அப்படியானால் யார் சாக்ரடிஸ் ? நீரா அல்லது வேறொருவரா ?

சாக்ரடிஸ்: நான் யாரென்று அறிந்து கொள்ள முயல்கிறேன் ! மற்றவர் என்னை சாக்ரடிஸாக நினைக்கிறார் !

இரண்டாம் காவலன்: நீர்தான் சாக்ரடிஸ் என்பதை நாங்கள் எப்படி நம்புவது ? நிரூபித்துக் காட்டுவீரா எமக்கு ! உண்மையான சாக்ரடிஸ் நீர் என்றால் எங்கள் முன்பு இப்படிப் பயமில்லாமல் உரையாட மாட்டீர் ! நீவீர் எம்மை ஏமாற்ற முற்படுகிறீர் ! நாங்கள் அவரைக் கண்டுபிடிக்கத்தான் இங்கு வந்திருக்கிறோம்.

சாக்ரடிஸ்: நான் நியாயத்துக்கு அஞ்சாதவன் ! என் தோழரை விட்டுவிட்டு நான் உங்களிடம் சரணடைய வந்திருக்கிறேன் !

முதல் காவலன்: நீர் சாக்ரடிஸ் இல்லை. நாங்கள் தேடிச் செல்லும் சாக்ரடிஸ் ஓடிக் கொண்டிருக்கிறார் ! எங்களிடம் சரணடையும் சாக்ரடிஸ் முதலில் ஏன் தலைமறைவாய் ஒளிந்து கொண்டிருந்தார் ?

சாக்ரடிஸ்: அவரை ஒளித்து வைத்தது அவரது அன்புத் தோழர்கள் !

இரண்டாம் காவலன்: உங்கள் மூளையைச் சோதிக்க வேண்டும் ! பைத்தியங்களை அடைக்கும் சத்திரத்தில் இருக்க வேண்டியவர் நீவீர் !

சாக்ரடிஸ்: சொல்வதைக் கேட்பீர் ! சிறை செய்யும்படிச் சரண் அடைகிறேன் ! எங்கே உமது காப்டன் ? எனக்கு நீதி மன்ற விசாரணை வேண்டும் ! எனக்கு விசாரணை தேவை ! அதுவே எனது வேண்டுகோள்.

(காப்டன் தோட்டத்திலிருந்து உள்ளே நுழைகிறார்)

முதல் காவலன்: ஈதோ எமது காப்டன். அவரிடம் பேசுவீர் ! யாரென்று தெரியாமல் யாம் உம்மைச் சிறைப்படுத்த முடியாது ! பேரென்ன என்று அறியாது யாரும் உம்மைக் கைது செய்ய மாட்டோம் !

(அப்போது கோபத்துடன் கதவைப் படாரென்று திறந்து கொண்டு ஆனிடஸ் நுழைகிறான்)

ஆனிடஸ்: (சாக்ரடிஸைக் காட்டி) அதோ இருக்கிறார் பிடியுங்கள் ! அவர்தான் சாக்ரடிஸ் ! தப்பிச் செல்ல விடாதீர் ! காப்டன் ! கைது செய்வீர் ! அவர்தான் சாக்ரடிஸ் !

முதல் காவலன்: முதலில் நீ யாரென்று சொல் !

ஆனிடஸ்: என் பெயர் ஆனிடஸ் ! நான் அரசாங்க அதிகாரி ! சாக்ரடிஸைப் பிடித்து என்னிடம் ஒப்புவிக்க உத்தரவு பிறந்துள்ளது ! இந்தக் கிழவன் போடும் வேடங்களை நம்பாதீர் ! அவர் சொல்லும் கதைகளை நம்பாதீர். உடனே கைது செய்வீர் ! ஓடிப் போகும் முன்பு விலங்கிடுவீர் !

இரண்டாம் காவலன்: இந்த முதியவர் ஓடிப் போகாமல் எம்மிடம் சரண் அடைந்தவர் ! இவர் எந்த வேடமும் போடவில்லை.

ஆனிடஸ்: சொல்வதை கேட்பீர் சாக்ரடிஸ் ! உம்மைக் கைது செய்ய எமக்கு அரசாங்க ஆணை உள்ளது ! நாங்கள் உம்மைக் குற்றவாளியாய் நாளை மாஜிஸ்டிரேட் முன்னால் நிறுத்த வேண்டும் !

சாக்ரடிஸ்: நாம் என்றால் யார் யார் இதில் அடக்கம் ?

ஆனிடஸ்: லைகான், மெலிடஸ் மற்றும் நான் ! மூன்று பேர் !

சாக்ரடிஸ்: ஆனிடஸ் ! உன்னை நான் அறிவேன் ! எப்போதும் என் கருத்தை நீ எதிர்ப்பவன் ! என்னை ஏன் கைது செய்ய உத்தரவு வந்துள்ளது ? நான் என்ன தவறு செய்தேன் ?

ஆனிடஸ்: சாக்ரடிஸ் ! நீவீர் ராஜ துரோகம் செய்தவர் ! மதத் துரோகம் செய்தவர் ! நாட்டுக் கடவுள்களை அவமதித்தவர் ! தனிப்பட்ட கடவுளைத் திணித்தவர் ! வாலிபர் மனதைப் பாழ்படுத்தியவர் ! உமது குற்றங்களுக்கு உம்மை அரசாங்கம் தண்டிக்க வேண்டும் !

சாக்ரடிஸ்: நீதி மன்றத்தில் நான் தர்க்க மிடுவேன் ! முடிவில் நீதிபதி தரும் தண்டனையை நான் முழு மனதாய் ஏற்றுக் கொள்வேன் ! என் விதி கடவுளின் கைகளில் உள்ளது.

ஆனிடஸ்: இல்லை சாக்ரடிஸ் ! அதற்கு கால தாமதமாகி விட்டது ! நீவீர் உதவிக்கு விளிக்கும் அந்தக் கடவுள் எங்கேயும் இல்லை ! அவர் உமது மனதில்தான் உள்ளார் ! நீவீர் தப்பி வாழ முடியாது. தோற்றுப் போவீர் ! நாங்கள் ஆறு மாதங்களாய்த் திட்ட மிட்டு வருகிறோம். உமக்கு முடிவு காலம் வந்து விட்டது !

சாக்ரடிஸ்: உங்கள் தீர்ப்பை ஏற்கனவே முடிவு செய்து விட்டீர் !

காப்டன்: குற்றத்தையும், தீர்ப்பையும் சில நிமிடங்களில் சொல்லி விட்டீர் ! சாக்ரடிசுக்குத் தயார் செய்ய அவகாசம் தர வேண்டாமா ?

சாக்ரடிஸ்: எனக்குத் தேவையில்லை காப்டன் ! என் வாழ்வு பூராவும் இதை எதிர்க்கத்தான் நான் என்னைத் தயார் செய்து கொண்டிருந்தேன்.

ஆனிடஸ்: ஏன் தாமதிக்கிறீர் இன்னும் ? கைது செய்யுங்கள் கிழவரை !

(இரண்டு காவலரும் சாக்ரடிஸை விலங்கிட்டுக் கைது செய்து இழுத்துச் செல்கிறார்)

(தொடரும்)

***************************
தகவல் :

Based on The Plays :

(A) Plato : The Trial & Death of Socrates Translated By : G. M. A. Grube
Hackett Pulishing Company. Inc. Second Edition 1983, USA.

(B) Socrates – A Drama in Three Acts By Lister Sinclair,
The Book Society of Canada (July 1966)

(C) Plato – Drama Euthyphro, Apology, Crito & Phaedo (The Death Scene) By : F.J. Church (1956)

++++++++++++++

ஆதாரங்கள்

1. Plato’s Symposium Tranlated By : Benjamin Jowett, The Liberal Arts Press, New York (1956)

2. Plato – Gorgias By : Walter Hamilton (1981)

3. Encyclopaedia Britannica (1973 Edition)

4. The New Hutchinson 20th Century Encyclopedia (1979 Edition)

5. Britannica Concise Encyclopedia (2003 Edition)

6. The Oxford Dictionary of Quotations New Edition (1992)

7. The Great Quotations Compiled By : George Seldes (1967)

8.. The Wordsworth Dictionary of Quotations (1997)

9. Great Dialogues of Plato By : W. H. D. Rouse – A Mentor Book (1984)

10. From Socrates to Sartre – The Philosophic Quest By : T. Z. Lavine (Mach 1984)

11 The Last Days of Socrates By: Plato – Translated By : Hugh Tredennick (1972)

12. The Trial of Socrates in Plato’s Apology By : Reem Regina Tatar (2000)

13. The Trial of Socrates By : Douglas Linder (2002)

********************
S. Jayabarathan [jayabarat@tnt21.com (September 23, 2009)]

Series Navigation

சி. ஜெயபாரதன், கனடா