• Home »
  • கதைகள் »
  • நரபலி நர்த்தகி ஸாலமி (ஓரங்க நாடகம்: அங்கம்-1, பாகம்-10) (Based on Oscar Wilde ‘s Play Salome)

நரபலி நர்த்தகி ஸாலமி (ஓரங்க நாடகம்: அங்கம்-1, பாகம்-10) (Based on Oscar Wilde ‘s Play Salome)

This entry is part of 46 in the series 20060217_Issue

சி. ஜெயபாரதன், கனடா


“பிறக்கும் ஒவ்வொரு பிள்ளையும்

தேவ தூதனாய்ப் பிறக்குது!

ஆயின் பின்னால் ஓர் அயோக்கியனாய்

மாறிப் போவது வருந்தத் தக்கது!”

இம்ரி மடாக் ஹங்கேரி நாடக மேதை [Imre Mada ‘ch (1829-1864)]

கேளாய் மகனே! வாலிபம் போகுது!

எந்தன் மகனே! இதுதான் தருணம்!

தனித்தது போதும்! தாமதம் ஏனினி ?

சிந்தனை செய்திடு! சீக்கரம் தேர்ந்தெடு!

இனித்த முடைய மனைவியைத் தெரிந்தெடு!

எனப் பணித்தார் அருமைத் தந்தை.

அது சரி அப்பா! யாருடைய மனைவியை ? என

மெதுவாய்க் கேட்டான் காளை மைந்தன்!

தாமஸ் மூர், ஐரிஷ் கவிஞர் [Thomas Moore (1779-1852)]

“ஆணுக்கும், பெண்ணுக்கும் நட்பு உண்டாக முடியாது! அவருக்கிடையே உண்டாவது: இச்சை, பரிவு, பகைமை, காதல், மோதல், காமம், சமர்ப்பணம், மதிப்பு, வழிபாடு; ஆனால் நட்பில்லை!”

“பெர்னாட் ஷாவுக்குப் பகைவர் ஏற்படும் அளவுக்குப் பேரும் புகழும் கிடைக்க வில்லை! அதே சமயம் அவரது நண்பர் எவரும் அவரை விரும்புவதில்லை.”

ஆஸ்கர் வைல்டு [1854-1900]

வஞ்சகி வாயில் ஊறிடும் தேன்துளிகள்!

வாய்மொழி யாவும் மெழுகினும் மென்மொழிகள்!

முதலில் இனிப்பவை! முடிவில் கசப்பவை!

இருபுறம் கூரியப் போர்வாள் போன்றவள்!

கோர முடிவுக்கு முனையும் கரங்கள்!

நேராய்க் காலடி வைப்பதிடு காட்டில்!

நெறியிலா வாழ்வென நினைந்திட மாட்டாள்!

முறிந்திடும் வாழ்வை அறிந்திட மாட்டாள்!

பைபிள் பழமொழியிலிருந்து.

நாடக நபர்கள்:

ஏரோத் ஆன்டிபஸ் (Herod Antipas) : ஜுடேயா (Judea) நாட்டில் காலிலீயின் ஆளுநர் [Governor of Galilee

ஏரோதியாஸ் (Herodias): ஏரோத் மன்னின் மனைவி

ஸாலமி இளவரசி: ஏரோதியாஸின் முதல் கணவன் ஃபிளிப்புக்குப் (Philip) பிறந்த புதல்வி.

(ஃபிளிப்: ஏரோத் ஆன்டிபாஸுக்கு மாற்றாந்தாய் சகோதரன்)

ஜொஹானன் (Johanan): ஜான், புனித நீராட்டி

ஏரோதியாஸின் சேடியர், காவலர்

ஸிரியா வாலிபன் : நாராபாத், ஸாலமி மீது தீராக் காதல் கொண்டவன்

சேனைக் காவலர்.

கப்பதோசியன் : (Cappadocian) ஓரினத்தைச் சேர்ந்தவன்.

நியூபியன் : (Nubian) வேறோர் இனத்தைச் சேர்ந்தவன்.

யூதர்கள்: மூவர்.

நாஸரீன் [Nazarene], மற்றும் ரோமாபுரி டைஜெல்லினஸ் [Tigellinus]

நேரம்:

அந்தி மயங்கிக் காரிருள் சூழும் வேளை. முழுச் சந்திரன் வானில் பொன்னொளி வீசிக் கொண்டிருக்கிறது.

காட்சி அமைப்பு:

ஏரோத் மன்னன் ஜுடேயா நாட்டு அரண்மனையின் மாடிப்புறம். கீழே விருந்தனர் உபசரிப்பு மாளிகை. வலது புறம் பெரிய படிக்கட்டு அழகாகக் கட்டப் பட்டிருக்கிறது. ஏரொத் மன்னன் பிறந்த நாளைக் கொண்டாட, ரோமாபுரி அதிபதிகள், சிற்றரசர், அரண்மனை அதிகாரிகள் மாளிகையில் மகிழ்ச்சியுடன் விருந்துண்டு, மதுவருந்தி ஆரவாரமோடு உள்ளனர். ஏரோத் மன்னன் பூரித்துப் போய், மதுக் கிண்ணத்தைக் கையில் ஏந்தி அருகில் பிறரோடு பேசி வண்ணம் அமர்ந்திருக்கிறான். ராணி ஏரோதியாஸ் உரையாடிக் கொண்டிருக்கிறாள். அவளது புதல்வி பேரழகி, ஸாலமி ஒப்பனையுடன் தனியாகத் தன்னழகை மற்ற விருந்தினர் கண்டு ரசிக்கும்படி ஓரத்தில் கம்பீரமாக நிற்கிறாள். ஏரோத் மன்னனின் காம விழிகள் ஸாலமியை வட்ட மிடுகின்றன! மேல் மாடித் தளத்திலிருந்து சில சேனா வீரர்கள் கீழே விருந்தினரை நோக்கிய வண்ணம் நிற்கிறார்கள். ஸிரியா வாலிபன் ஒருவன் தனியாக நின்று ஸாலமியின் அழகில் மயங்கிக் கீழே பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறான். இடது புறத்தின் அடித்தளச் சிறைக் கிடங்கில் ஜொஹானன் [ஜான் புனித நீராட்டி] விலங்கிடப் பட்டுத் தனியே கிடக்கிறார். இடை இடையே சிறையில் கிடக்கும் ஜொஹானன் உரக்கக் குரல் கேட்கிறது. ஸாலமி அருவருப்படைந்து மேல்மாடிக்கு வருகிறாள். அப்போது ஸாலமி ஜொஹானனைக் காண வேண்டுமென விரும்பியதும், காவலர் அவரை மாடிக்கு அழைத்து வருகிறார்! சிறைக் கைதி ஜொஹானன் மீது ஸாலமிக்குப் பரிவும், பாசமும், பற்றும் உண்டாகிறது. போதகரை ஸாலமி முத்திமிடப் போவதை, ஸிரியா வாலிபன் தடுக்க முடியாமல் தற்கொலை செய்து கொள்கிறான். ஜொஹானன் ஸாலமியை உதறித் தள்ளி சிறைக்கு மீள்கிறார். ஏரோத் மன்னன், ஸாலமியைத் தேடி அவரது மனைவி ஏரோதியாஸ் ஆகியோர் புடைசூழ மாடிக்கு வருகிறார். ஜொஹானன் மீது ராணி ஏரோதியாஸ் கோபப் படுகிறாள்.

****

ஏரோத்: ஆனாலும் ரோமாபுரித் தளபதி ஸீஸர் எம் நாட்டுக்கு வரப் போவதில்லை! அவர் வரவும் முடியாது! ஸீஸருக்கு எலும்பு முட்டுவலி என்பதாகக் கேள்விப் பட்டேன். யானைக்கால் நோய் பீடித்திருப்பதாகவும் கேள்விப் பட்டேன்! மேலும் ரோமில் உள்நாட்டுப் பிரச்சனைகள் எழுந்துள்ளன என்றும் கேள்விப் பட்டேன்! ரோமை விட்டு எந்த தளபதி நீங்குகிறானோ, அவன் ரோமை யிழப்பான் என்பது முதுமொழி! ஸீஸர் வரவே முடியாது! உறுதியாகச் சொல்கிறேன்.

நாஸரீன்: போதகர் எச்சரிக்கை விடுவது ஸீஸருக்கில்லை! அவை உங்களில் ஒருவருக்கு! எவருக்கோ எனக்குத் தெரியாது!

ஏரோத்: என்ன ? மாவீரர் ஸீஸருக்கு எச்சரிக்கை இல்லை என்றால், பிறகு யாருக்கு ?

நாஸரீன்: வரப் போகும் தேவ தூதரை வரவேற்கும்படி முன் அறிவிப்பு செய்கிறார்! அதற்கும் ரோமாபுரி ஸீஸருக்கும் எந்த உடன்பாடு கிடையாது!

முதல் யூதன்: தேவ தூதர் எனப்படுபவர் வரப் போவதில்லை! ஏனெனில் கடவுளின் தூதர் இன்னும் யூதர் பூமியில் பிறக்கவே யில்லை! ஜொஹானன் யாரோ ஒருவரைச் சொல்கிறார்! அவரை நாங்கள் கடவுளின் தூதராக ஏற்றுக் கொண்டது மில்லை! போற்றிப் பின்பற்றுவது மில்லை!

நாஸரீன்: அறிவில்லாமல் உளராதே! கடவுளின் தூதர் வருகிறார் என்பது உண்மையே! யார் தெரியுமா ? ஜொஹானன் புனித நீராட்டிய ஏசு நாதர்! மெய்யாகவே அவர் ஒரு தேவ தூதர்! ஐயமின்றி அவர் மாபெரும் குரு! அவர் வந்த வழியெல்லாம் விந்தை புரிந்து வருகிறார்! அற்புதங்கள் புரிந்து வருகிறார்! அறநெறி விதிகளை மக்களுக்கு உபதேசித்து வருகிறார்! மக்கள் பலர் மந்தையாக அவர் பின்னால் போகிறார்! பலர் அவரது சீடராகச் சேர்ந்திருக்கிறார்!

ஏரோதியாஸ்: [கொல்லெனச் சிரித்து] ஹோ! ஹோ! அற்புதங்களா ? மனிதன் செய்கிறானா ? எங்கே அற்புதங்கள் நடக்கின்றன ? எனக்கு அற்புதங்கள் மீது துளிகூட நம்பிக்கை யில்லை! போலித்தனத்தை எல்லாம் அற்புதம் என்று பொதுமக்கள் நம்புகிறார், குருட்டுத்தனமாக! மந்திர வித்தைகள், விந்தை அற்புதங்கள் எல்லாம் காட்டி, ஆள்சேர்க்கும் கூட்டத்தார் அவர்கள்!

முதல் நாஸரீன்: மாண்புமிகு ராணியாரே! ஏசு நாதர் ஒரு தேவ தூதர்! அவர் அற்புதம் செய்ததை நான் நேராகக் கண்டவன்! அவை மெய்யாக நடந்தவை! காலிலீ ஊர்ப்புறத்தில் நடந்த திருமணப் பந்தியில் அருந்தும் ஒயின் இல்லாமல் போகவே, அவர் நீரை ஒயினாக மாற்றினார்! அந்த திருமண விழாப் பந்தியில் ஒயின் குடித்த சிலர் எனது உற்றார், உறவினர்! அவர்கள் என்னிடம் கூறிய உண்மை அற்புதம் அது! காபர்நாம் என்னுமிடத்தில் குஷ்டரோகி இரண்டு பேர் மீதுக் கனிவு கொண்டு கைகளால் தடவிச் சுகமாக்கினாராம்!

இரண்டாம் நாஸரீன்: இல்லை! இல்லை! காபர்நாம் ஊர்ப்புறத்தில் குருடருக்குக் கண்ணொளியைக் கொடுத்தார். குஷ்டரோகி அல்லர் அவர்!

முதல் நாஸரீன்: நீ சொல்வது தப்பு. நலமாக்கப் பட்ட அவர்கள் மெய்யாகத் தொழுநோய் பீடித்தவர்! நீ சொல்வது போல் குருடர்களுக்கும் கண்ணொளி அளித்துள்ளார், ஆம் வேறு ஓரிடத்தில்! அவை மட்டுமல்ல! மலை மேலேறி அவர் தேவதைகளோடு உரையாடி வந்திருக்கிறார், தெரியுமா ?

சாதுஸி: அறிவு கெட்டவனே! தேவதைகள் எங்குமே கிடையாது! அவர் சும்மா மலையேறி வந்திருக்கிறார்! நாம் அதே மலைமேல் ஏறிப் போயிருக்கிறேன்! என் கண்களுக்குத் தேவரோ, தேவதையோ தென்பட வில்லை! அவர் கண்ணில் தெரிந்தால், ஏன் என் கண்களில் தெரிய வில்லை!

பார்ஸி: அப்பனே! நீ சொல்வது தப்பு! தேவதைகள் வானில் உள்ளார்! ஆனால் அந்த காலநடைப் பரதேசி தேவதைகள் கூடப் பேசியதை நான் நம்ப மாட்டேன்!

ஏரோதியாஸ்: [வெறுப்புடன்] ஏனிந்த மூடர்கள் கேனத்தனமாய் இப்படிச் சச்சரவு உண்டாக்கிச் சண்டை போட்டு என் மண்டைக்குத் தலைவலியைத் தருகிறார் ?

இரண்டாம் நாஸரீன்: மாண்புமிகு மன்னரே! செத்தவரைக் கூட அவர் பிழைக்க வைத்திருக்கிறார். யூதர் ஆலயக் குரு ஜெய்ரஸின் மரித்த மகளை உயிர்ப்பித்திருக்கிறார். மரணப் படுக்கையில் பனிரெண்டு வயது மகள் கிடக்கும் போது பேதலித்த தந்தை, அவர் முன்பு மண்டியிட்டு மகளைக் காப்பாற்றும்படிக் கதறிக் கேட்டார்! ஏசு நாதர் ஜெய்ரஸ் வீட்டுக்கு விரைந்து செல்லும் போதே, மகள் செத்து விட்டதாகச் செய்தி எட்டியது! ஆயினும் தன்னை வீட்டுக்குக் கூட்டிச் செல்லும்படி ஜெய்ரஸை வேண்டினார்! மரித்து விட்ட மகளைக் கண்டு கதறிய ஜெய்ரஸைப் பார்த்து ஏசு நாதர் சொன்னார், ‘அழாதீர்கள்! அவள் சாகவில்லை! தூங்கிக் கொண்டிருக்கிறாள். அவ்வளவுதான்! ‘ அவள் அருகே சென்று அவளை எழுந்திட ஆணையிட்டார்! ஆச்சரியப் படும்படி அவள் உயிர்த்து எழுந்தாள்! அவளுக்கு உண்ண உணவு அளிக்கவும், அந்த நிகழ்ச்சியை யாருக்கும் தெரிவிக்கக் கூடாதென்றும் ஏசு நாதர் கேட்டுக் கொண்டார். ஜெய்ரஸ் பூரித்துப் போனார்! பொதுமக்கள் வியப்படைந்து போனார்!

ஏரோத்: [கோபமாக] என்ன செத்தவளை அவர் உயிர்ப்பித்தாரா ? எப்படி ? அவரென்ன கடவுளா ? என்னால் நம்ப முடிய வில்லையே!

முதல் நாஸரீன்: ஆம் மன்னரே! ஏசு நாதர் செத்துப் போன ஜெய்ரஸ் மகளை உயிர்ப்பித்து எழுப்பியது உண்மைதான்! அந்த ஒரு நிகழ்ச்சி மட்டுமில்லை! அதுபோல் பிறகும் இருவருக்கு உயிரை மீட்டுத் தந்திருக்கிறார்!

ஏரோத்: [மிகவும் கவனமுடன்] அவர்கள் யார் ? செத்தவரை உயிர்ப்பித்து மீண்டும் பிழைக்க வைப்பது தவறான மனிதப் பணி! என்னால் ஏற்றுக் கொள்ள முடியாத புனிதப் பணி! செத்தவ ரெல்லாம் பிழைத்து மீண்டும் வாழ வந்தால், என் நாட்டில் பஞ்சம் உண்டாகிவிடும்! உண்ண உணவில்லாமல் போகும்! குடிக்க நீரில்லாமல் போகும்! இருக்க வீடில்லாமல் போகும்! மக்கள் தொகை ஏறிக்கொண்டே போய்விடும்!

(தொடரும்)

[காட்சி-1, பாகம்-11 அடுத்த வாரத் திண்ணையில்]

****

தகவல்:

1. Salome from The Plays of Oscar Wilde, The Modern Library, New York

2. The Greatest Man Who Ever Lived By: Watch Tower Bible (1991)

3. The Desire of Ages By: Ellen G. White

4. The Story of Jesus By: Reader ‘s Digest (1993)

5. Who is Who in the Bible, An Illustrated Biographical Dictionary By Reader ‘s Digest (1994)

6. The New Testament & Psalms, Placed By the Gideons.

7. The Original New Testament By Hugh J. Schonfield (1998)

8. Encyclopaedia of Britannica [1978]

9. Student Bible, The New International Version (2002)

10 The Artist ‘s Way (A Spiritual Path to Higher Creativity) By: Julia Cameron (1992)

****

jayabarat@tnt21.com [S. Jayabarathan February, 15 2006]

Series Navigation

சி. ஜெயபாரதன், கனடா